Elena Herraiz, divulgadora de cuestiones lingüísticas en su canal de YouTube ‘Linguriosa’, trata sobre el asturleonés en su último vídeo, en el que denuncia su abandono por las administraciones en España, aunque reconoce que «en Asturias al menos se nota un poquito de apoyo institucional»
‘Todo lo que necesitas saber del asturleonés’ es el nombre del último vídeo de Linguriosa, el canal de YouTube de Elena Herraiz, profesora de español para extranjeros nacida en Guadalajara y copresentadora del histórico programa ‘Cifras y Letras’ de TVE. Se trata de un completo repaso, de forma amena, a la historia, gramática y situación actual del idioma orientado principalmente a hablantes del castellano.
Así, en primer lugar recuerda la cuestión del mirandés, lengua del tronco asturleonés que se habla en Miranda de l Douro que fue reconocida en 1999 por el Gobierno de Portugal en esta zona limítrofe con Zamora, lo que le da una especie de estatus de oficialidad, aunque no exista esta figura como tal en el país vecino. Después explica que, además, el asturleonés se habla en «Asturias, León, Zamora, Cantabria, parece que queda algo en Salamanca, y Cáceres», acompañándolo con un mapa en el que registra la zona concreta en los que todavía quedan usuarios dentro de estos territorios.
Sobre Asturias, expresa que «es el lugar donde más se habla. Se calcula que tiene unos 100.000 hablantes nativos y hasta 400.000 personas podrían hablarla». Después hace un repaso al desarrollo histórico del idioma, conocido también por los glotónimos ‘asturianu’ y ‘lleonés’, según la zona, en el que cita a Gaspar Melchor de Jovellanos como «un gran defensor del asturiano».
El vídeo, que acumula en 1 día 63.000 visitas, se completa con una comparativa gramatical entre el asturleonés y el castellano, pero antes, en una toma desde Picos, Herraiz asegura que esta lengua está «abandonada en Asturias, y Castilla y León. En Asturias al menos se nota un poquito de apoyo institucional porque hay asignaturas en los colegios y parece que se fomenta, aunque sea muy poquito, su uso», pero, añade, «la que falla es Castilla y León, que parece que pasa del tema olímpicamente».
CyL pasa del tema olímpicamente como pasa de recuperar el mozárabe o el latín.
Es decir, sería recuperar el uso de una lengua que no tiene uso en CyL.
Y para recuperar el uso, habría que hacer que los que usan otra lengua ahora mismo (el castellano-español) lo abandonaran y usar una lengua que desconocen.
Y lo dicho ¿Por qué no recuperar el mozárabe o el latín previos al castellano o asturleonés? Sólo por citar lenguas con registro escrito.
Cómo en Asturias. El instituto nacional de estadística afirma que menos del 3% de la población de Asturias es parlante de alguna de las variantes del bable. Menos del 3%. No sé dónde se saca está señora la cifra de 100.000.
Pero vamos. Que es lo mismo.
Para recuperar el bable habría que conseguir que la inmensa mayoría de asturianos abandonasen su lengua materna (el castellano) para sustituir por una lengua que le es completamente ajena.
Videos cómo este son la muestra inequívoca de lo locos en que hemos devenido en España.
Hablamos de «conseguir» que millones de españoles abandonen su lengua materna para recuperar usos de lenguas mal llamadas «propias»
Es demencial