La noticia, aunque esperada, causó consternación en todo el concejo: la sardina del Antroxu nos abandonaba por una muerte prematura, en esta ocasión causada por una manzana ‘podre’; se ponía así fin a la fiesta que arrancó con el Xueves de Comadres que ni la lluvia pudo frenar

Cientos de gijoneses pasaron ayer por el ‘veloriu’ de Perlamari, la sardina del Antroxu, instalado en el paseo de Begoña, para trasladarle sus respetos y agradecer la ‘folixa’ que trajo estos días a Xixón. Perla Marigna, nombre completo, fallecía en una ‘pumarada’ después de darle un mordisco a una manzana ‘podre’. «Quien-y lo iba a dicir / a nuestra probe sardina /qu’al morder una mazana / diba espurrir la patina», contaba en la Plaza del Marqués una plañidera antes de la lectura del testamento de la difunta tras un emotivo cortejo fúnebre por las calles de la ciudad.
Y es que, en pocos días, consiguió ganarse el cariño de todos: «D’ente toes les sardines / foi la más espiritual / siempre mirando pal cielu / trascendió lo mundanal. / Y enxamás buscó trifulques / nin quixo protagonismu, / traía inciensu y amor / y un puntín de misticismu». Porque, dejaron bien claro, Pelamari «a naide quiso ofender / nin burllar la relixón, / solo traer cuatro díes / de folixa y diversion».
«Yo nun soi nenguna santa / toi bendita por Xixón / Bendita igual que vosotros / por esta ciudá la meyor. / Aprovechái bien la vida / que ye un soplíu namás / somos tolines saltando / dende la cuna a la mar. / Que la vida ye un minutu / y hai que lo aprovechar / con bien d’amor y de rises / buscando felicidá. / La felicidá nun llega / siendo xente repunante, / o si too te paez mal / y gastes de mal talante. / La felicidá aporta / dando y recibiendo amor, / perdonando a les persones, / y gastando bon humor. / Hasta siempre folixeros / xente bono de Xixón / equí termina l’Ántroxu / y equí acaba mio canción», fueron algunas de las palabras de Perlamari que, en su último aliento, expresó «marcho pal cielu nadando, / marcho mui llena d’amor, / pola xente d’esti pueblu, / que llevo nel corazón. / ¡¡Puxa Asturies!! / ¡¡Puxa l’Ántroxu!! / ¡¡Puxa Xixón!!».
Xaréu nel Ñeru, ganadora del Concursu de Charangues
Ayer, durante el ‘veloriu’ de Perlamari, se dieron los nombres de los ganadores de los diferentes concursos del Antroxu xixonés, con la mirada puesta principalmente en el XXXVIII Concursu de Charangues. Finalmente fue Xaréu nel Ñeru el que se llevó el primer premio, con una recompensa de 2.070 euros, trofeo y diploma. En segunda posición quedó Los Mazcaraos, que lleva 1.870 euros, y en tercera, Los Restallones, con 1.670, ambos también con trofeo y diploma. El resto de participantes recibe un diploma y un premio económico según su posición final.
Texto completo leído en la plaza del Marqués en el Entierro de la Sardina y testamento de Perlamari:
Ciudadanos de Xixón,
nesti martes folixeru,
bienllegaos y bienveníos
al entierru más fiesteru.
Qu’equí s’acaba l’Antroxu,
la comedia y el xolgoriu.
Que yá murió Perlamari
y entamamos col veloriu.
Una sardina perguapa,
rellumante cual santina,
anque entamó con mal pie
por ser como “Rosalina”
Llegó vistía de blanco
semeyaba una monxina
pero yera imitación
de la prima cantarina
Y unes gafes en memoria
de Cienfuegos el cineasta
amiguín de la familia
y home de mui Bona pasta
Ai, qué prontino morrió
esta probe parrochina
que llegó del mar del norte
con alma de rumberina.
Pero nun gustó a dalgunos
nin la ropa ni les traces
de la sardi mistiquina
venida d’otros llugares
Dixeron qu’era blasfema
cuando fue solo rumbera.
Dixeron qu’era ofensiva
cuando solo fue festiva.
Y la probe ya inocente
pariente de Rosalía
tuvo incluso qu’esplicase
y escribir una homilía.
Pa dici-yos a esa xente
que l’antroxu de Xixón
nunca tien tan mala baba
nin lleva mala intención
Que l’antroxu ye de siempre,
dende tiempu inmemorial,
una fiesta relaxada
de mano de Don Carnal.
Que ye lluz y mascarada,
que ye baille y llibertá,
de la xente que s’axunta
pa reir y fartucar
Una fiesta que permite
disfrazase y desfasar
sin que nengunu se pique
nin se ponga a protestar
Y lo que sí ye mal rollu
ye prohibir y censurar,
a los que vienen de buenes
dispuestos solo a gozar.
Y Perlamari fue buena
mística y bien tranquilina
Sardi de buen corazón
educada, dulce y fina
D’ente toes les sardines
foi la más espiritual
siempre mirando pal cielu
trascendió lo mundanal
Y enxamás buscó trifulques
nin quixo protagonismu,
traía inciensu y amor
y un puntín de misticismu.
Con rosariu d’escamines
y muncha fe en carnaval,
predicaba la folixa
cual doctrina universal
Y cantó coles charangues,
y desfiló cola xente
y anduvo tolos colexos
Nuestra sardina inocente
Y a naide quiso ofender
nin burllar la relixión,
solo traer cuatro díes
de folixa y diversion
Siempre bien acompañada
por Parrochu y Aurorina,
los dos meyores amigos
pa nuestra amiga marina
Que los probes güei nun paren
de penar y de llorar
por perder a Perlamari
qu’espichó sin avisar
Ye la muerte traidora
que sorprende a cualesquiera,
ensin anunciu nin ruiu,
cuando menos se la espera.
Prestaí atención, amiguinos,
qu’agora yá voi contar
como finó la sardina
nun misteriu singular:
Recorriendo toa Asturies
visitó la pomariega
o meyor la pomarada
nuestra sardina andariega
Porque-y gustaba la fruta
Y l’alimentación bien sana
nun quiso perder el turnu
de comer una mazana
Una frutina bien guapa
que a los sos llabios llevó
abrió mui bien la bocona
y con gana la mordió
Ensin saber, la prubina,
que la fruta yera fatal:
de Blancanieves o d’Eva,
velenu puro y mortal.
Y al minutu revolvióse
y se punxo a vomitar
y a cuspir unos gargaxos
como espuma d’afeitar
Quien-y lo iba a dicir
a nuestra probe sardina
Qu’al morder una mazana
diba espurrir la patina
Pero enantes de morrer,
Yá con el último aliendu,
pudo escribir unes frases
a mou de testamentu.
Unes pallabres perguapes
y especiales pa vosotros
con dalgún qu’otru conseyu
y tamién dellos piropos
————————————————
Yo que perdí les manes en Pumarín
y los mios güeyos tando per El Cotu
Y deprendí’l remangu en Montevil
Y de pingu per El Natahoyu
Perdí la llingua en Tremañes,
Y el mio tiempu en La Arena,
Y los tacones en Viesques,
Y la sonrisa en La Serena.
Pero’l mio corazón nunca foi míu,
siempre lu fui dando yo.
Garra un cachín de lo mío,
guárdalu pa cuando yo nun toi.
Seré la to reliquia,
La reliquia de Xixón
Dende La Provi a Cimata
Dende Xove al Molinón
Seré la to reliquia,
La reliquia de Xixón
De La Calzada a Contrueces
Dende Roces a Somió
Yo nun soi nenguna santa
toi bendita por Xixón
Bendita igual que vosotros
por esta ciudá la meyor
Aprovechái bien la vida
que ye un soplíu namás
somos tolines saltando
dende la cuna a la mar
Que la vida ye un minutu
y hai que lo aprovechar
con bien d’amor y de rises
buscando felicidá
La felicidá nun llega
siendo xente repunante,
o si too te paez mal
y gastes de mal talante
La felicidá aporta
dando y recibiendo amor,
perdonando a les persones,
y gastando bon humor.
Hasta siempre folixeros
Xente bono de Xixón
Equí termina l’Ántroxu
y equí acaba mio canción
La canción de la reliquia,
la reliquia de Xixón,
la reliquia d’un Antroxu
risonderu y prestosón
Marcho pal cielu nadando,
marcho mui llena d’amor,
pola xente d’esti pueblu,
que llevo nel corazón
¡¡Puxa Asturies!!
¡¡Puxa l’Ántroxu!!
¡¡Puxa Xixón!!